她和他的那些老朋友。马特知晓了格丽娅的家乡,透过她的双眼,他看到了他那个世界的一些人是多么浅薄。问题在于,那就是他过去所在的世界,他抛弃了他的朋友,他的家人却不那么好应付。
有个周末他带她回去见家人。之前几天,格丽娅试了无数可穿的礼服,在离开前的几小时,她因为沮丧而放声大哭。马特拥抱了她:“听着,亲爱的,你穿什么并不重要。他们会喜爱你,因为你就是你。”
格丽娅哼了一声:“我深表怀疑。我只是不想让你失望,让你尴尬,马特。”
“你不会的,我保证。”
马特觉得,那个周末过得跟期望中的一样好。是的,他的母亲伊莱恩有些强悍,不过她所说所做的任何事情都是为了她儿子好。他父亲不那么易于接近,鲍勃·康内利那一代人,认为男人生来就是勇士,不会介入家庭事务和女人们的情感问题。格丽娅尽了全力,但是他父亲不是那种可以对人敞开心扉的人。
回来的路上格丽娅一言不发,接下来的那一周马特花了大把时间来安慰她,说他的家人喜欢她。他想,如果他能给予她所需的安全感,向格丽娅表明他对她是认真的,或许对她能有帮助。六个月后,他们去佛罗伦萨度假,在离大教堂不远的一间百叶窗紧闭的房间做爱后,马特向格丽娅求婚。她看着他,吃惊地睁大了双眼。
“跟你结婚?马特,你是认真的吗?”
马特挠她的痒:“不是的,我原本想当笑话说。格丽娅,我当然是认真的。”
“我明白了……”她吸了口气,“嗯,的确令人震惊。”
“干吗这么意外呢?”马特扬起眉毛,“我们已经过了法定年龄。我爱你,并且我认为你也爱我。走到这一步再自然不过了,不是吗?在这种情况下,一般人不都这么做吗?”
格丽娅的目光变得暗淡,似乎要落下泪来,这可不是马特期待中的反应。
“亲爱的,我不想让你不高兴。我做错什么了吗?”
“没有,”她低声说,“只是,我不能……不,我不能跟你结婚,马特。”
“我懂了。我能问问为什么吗?”
格丽娅把脸埋在枕头里,摇了摇头:“并不是因为我不爱你,我爱你,”她沙哑着说,“但是我扮演不了马特·康内利太太的角色。你的父母和朋友们会反感,马特,不管你怎么想,我知道他们会那样。我下半辈子都会感觉愧疚,每个人都会像看淘金女郎那样看我。况且,我会失去自己的个性。”
“格丽娅,亲爱的,”马特叹了口气,“我搞不懂为什么你这么在意别人的眼光。这跟他们没有关系,这是我们两个人的事,我们开心就行。如果你答应嫁给我,我会很开心。当然了,除非所有这些不过是你用来掩饰你不爱我的借口。”
“别犯傻,马特,你知道不是那样。”格丽娅站起身来,理了理她乱糟糟的头发,“这是尊严问题,马特,对我来说是大事,一直以来都是。即使只有一个人认为我跟你结婚居心不良,我也受不了。”
“那个比我们做理应做的事情还重要?”
“听着,你了解我的,亲爱的,如果我执意做一件事情,没有什么能让我改变主意。”格丽娅握住了他的手,“要是你说你想下半辈子跟我生活在一起,答案是肯定的,这也是我的愿望。如果没有戒指,不改姓,我们就做不到这一点吗,马特?”
“你是说住在一起?”
“没错。”马特露出震惊的表情,格丽娅对他笑了笑,“这年头,人们都这样,你知道的。不过我不太了解这边的法规,也许几年后我会被认为是你的同居婚姻妻子。马特,”她紧握着他的手,诚挚地看着他,“你觉得我们真需要那一纸文件来告诉这个世界我们彼此相爱吗?我们在一起并不需要这个文件,不是能说明更多吗?”
尽管马特努力转变他从小所接受的那套惯例,来认可他所爱的女人,但这对他来说不是易事。他从没考虑过和别人同居的可能性,他一度以为他会跟他的父母和朋友们一样走入传统的婚姻。
“我……”他摇了摇头,“我需要考虑一下。”
“我明白。”格丽娅垂下眼帘,“换句话说,如果你想给我买枚戒指,我很乐意佩戴。或者我们可以去蒂凡尼店,就像《蒂凡尼的早餐》中的奥黛丽·赫本,让他们刻一个拉环。”
“要是有孩子了怎么办?”他紧张地问。
“上帝啊,”格丽娅笑了,“事情才刚有一点眉目呢,我可想不到那么长远。”
“没错。但既然我想到了这点,我希望到了那个时候,我们对这件事情已经有共识。我会尽我所能,亲爱的,但是想到我的孩子会成为法律上的私生子,甚至还不能合法地用我的姓,让我难以承受。”
“好吧,我让一步。如果你准备好跟我同居,万一有孩子了,我们就商量结婚的事情。”
马特沉默了一会儿,然后轻声笑了出来,他深情地吻了一下她的鼻子:“女士,你是一个浪漫诗人的梦想佳人。好的,如果你