“金鸡叫”(王引内使上)王气余霄汉[2],伤心玄象,为谁凌乱?(老上)非关女死郎情断,(叹介)意外包弹[3],就中离间。
(见介,老)大王千岁。(王)梓童免礼。(鹧鸪天)千岁,默坐长秋心暗焦[4],这些时宫闺不见粉郎朝。(王笑介)你不知他凭依贵势干天象,俺处置他空房入地牢?(老泣介)原来这等了。天呵!则说他能笑散[5],美游遨,怎知他于家为国苦无聊?(王恼介)笑你区区儿女寻常事,败坏王基悔怎消?(老)千岁,一个女婿,怎么会败了你王基[6]?(王)你深宫不知,有国人上书:星象告变[7],社稷崩移;祸起萧墙,衅生他族。他族,不是他,再有谁?(老)难道驸马会占了你江山么?(王)你怎知,小小江山,也全亏一个法字?他坏法多端哩!(老)他不过噇些酒儿[8]。(王)噇些酒儿?连琼英侄儿、灵芝、上真,都被着他噇去了[9]!(老)谁见来?(王恼介)你要他乱了宫[10],才为证见么?今日设酒,遣他回去。你把那些外甥收养了,不许多言。(老旦泣介)老天呵!不看女儿一面!(报介)驸马午门外朝见。(王)传旨着他进来[11]。(内擂鼓介,生朝衣上)“逍遥乐”款曲趋朝[12],重见宫庭盈泪眼。(叹介)盼朱衣只在殿中间[13]。恨远芳容[14],惊承严谴[15],暗恃慈颜。
一日不朝,其间容刀[16]。我战兢兢行到宫门之内,礼当俯伏吞声。(见介)罪臣驸马都尉左丞相淳于棼叩头,俺王、国母千岁千千岁。(内使)请驸马平身,上殿。(生应,千岁起躬介,王)寡人偶以烦言[17],因而简礼[18],谅之,谅之。(老看生,哭介)呀!驸马,何瘦之甚也?(生躬介)是臣蒙天谴,幽臣私室[19]。自思以公主之助,守郡多年,曾无败政[20]。流言怨悖[21],委实伤心。(王)已设有酒,为卿排闷。(末持酒上)冷落杯中蚁[22],孤恓镜里鸾[23]。酒到。(王)今日之酒,亲把一杯。
“皂罗袍”堪叹。吾家贵坦[24],记关南饯别,对影鸣銮[25]。(生跪饮介,王)再斟酒。(生跪饮介)(老)内侍,连斟驸马数杯。止因淑女便摧残,看承君子多疏慢[26]。(生叩头起介)臣饮过三爵[27],心愁万端。客星何处?天恩见宽[28]。(合)风光顷刻堪肠断。
(生背介)怎说到风光顷刻堪肠断[29]?(王)驸马沈吟,知吾意乎?幸托姻亲,二十余年,不幸小女夭化[30],不得与君偕老,良用痛伤[31]!(生)公主仙逝,有臣在此,可以少奉寒温[32]。(王)这不消说了。则是卿离家多时,亦须暂归本里[33],一见亲族。(生)此乃臣之家矣,更归何处?(王笑介)卿本人间,家非在此。(生作昏立不语介,老)淳郎忽若昏睡懵然矣[34]。(生作醒介)呀!是了。俺家在人间,因何在此?(放声大哭介)哎哟!臣忽思家,寸心如割,不能久侍大王、国母矣。(王)叫紫衣官送淳郎起程。(生)外甥三四,俱在宫中,还请一见。(王)诸甥留此,中宫自能抚育,无以为念[35]。(生哭介)这等,苦煞俺也!(老)不用苦伤,但要淳郎留意,便有相见之期。(生拜介)拜谢了。
“前腔”忽忆乡园在眼,向迷中发悟[36],有泪阑珊[37]。(王)因风好去到人间[38],三杯酒尽笙歌散。(老泣介)驸马,你真个去也呵!归心顿起,攀留大难[39]。几年恩爱,你将如等闲[40]。(合前)“意不尽”(生[41])向尊前流涕锦衣还[42],二十载恩光无限。(王、老)淳郎,淳郎,则怕俺宗庙崩移你长在眼。
酒尽难留客,叶落自归山。
惟余离别泪,相送到人间。
注释:
[1]遣生:指发遣淳于棼。
[2]“王气”句:指帝王的祥瑞之气还遗留在天空。王气,旧指象征帝王运数的祥瑞之气。唐刘禹锡《西塞山怀古》诗:“王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。”霄汉,天河,亦指天空。
[3]包弹:批评;指责。唐李商隐《杂纂不达时宜》:“筵上包弹品味。”
[4]长秋:指长秋宫。《三辅黄图汉宫》:“(长乐宫)有长信、长秋、永寿、永宁四殿。高帝居此宫,后太后常居之。”后亦用为皇后的代称。
[5]笑散:指欢笑洒脱。散,飘逸,洒脱。宋苏轼《书〈黄子思诗集〉后》:“予尝论书,以谓锺王之迹,萧散简远,妙在笔画之外。”
[6]王基:帝王或诸侯的基业。汉扬雄《蜀都赋》:“王基既夷,蜀侯尚丛。”
[7]告变:预示灾异。《晋书孝武帝纪》:“顷日蚀告变,水旱不适。”
[8]噇:吃喝;没节制地吃喝。唐寒山《诗》之七四:“背后噇鱼肉,人前念佛陀。”
[9]着:介词,被。宋袁去华《雨中花》词:“两鬓青青,尽着吴霜偷换。”
[10]乱了宫:指在宫中引起混乱。
[11]着:表示使令